Konular
- Alışveriş
- Astronomi
- Atasözü
- Bebek
- Bilim
- Bitki
- Biyoloji
- Böcekler
- Bulmaca Sözlüğü
- Burçlar
- Çiçek
- Coğrafya
- Devlet
- Deyim
- Dinler
- Doğa
- Edebiyat
- Eğitim
- Ekonomi
- Elementler
- Enerji
- Fal
- Felsefe
- Finans
- Fizik
- Fobi
- Genel Kültür
- Gıda
- Grafik Tasarım
- Hayvanlar
- Hukuk
- İlaçlar
- İngilizce - Türkçe
- İş Hayatı
- İsimler
- İslam
- Jeoloji
- Kadın
- Kalp
- Kaynak Siteler
- Kelime
- Kimya
- Kişiler
- Magazin
- Matematik
- Meslekler
- Mimari
- Moda
- Müzik
- Osmanlı
- Osmanlı Türkçesi
- Pratik Yaşam
- Psikoloji
- Renkler
- Rüya Tabirleri
- Sağlık
- Sanat
- Sanayi
- SEO
- Siyaset
- Sosyal Medya
- Spor
- Tarih
- Tarım
- Teknoloji
- Test
- Tıp
- Turizm
- Uzay
- Vitamin
- Web Tasarım
- Yapay Zeka
- Yapay Zeka
- Yaşam
- Yazılım
- Yemek Tarifi
Baklayı ağzından çıkarmak deyiminin anlamı ve açıklaması nedir?

"Baklayı ağzından çıkarmak" deyimi, Türkçe’de çok sık kullanılan ve kişinin gizli tuttuğu, söylemekten kaçındığı bir durumu sonunda açıklaması anlamına gelir. Genellikle biri, bir konuda açık konuşmaktan kaçındığında ya da bir sırrı açıklamak istemediğinde bu deyim kullanılır. Ancak, kişi daha fazla dayanamayınca ya da karşısındaki kişi baskı yapınca, sakladığı şeyi açıklamak zorunda kalır. İşte bu durumda "baklayı ağzından çıkarmak" deyimi devreye girer.
Deyimin Açıklaması
"Baklayı ağzından çıkarmak", mecazi anlamda kullanılır ve bir kişinin sakladığı veya söylemekten çekindiği bir şeyi sonunda açıklamasını ifade eder. Burada "bakla", kişinin ağzında tuttuğu ve çıkarmakta zorlandığı bir şey olarak sembolize edilir. Kişi, bir sırrı ya da açıklamak istemediği bir durumu ağzında tutar, ancak bir süre sonra bunu açığa vurmak zorunda kalır.
Örnek Cümleler:
- Uzun zamandır ne sakladığını bilmiyorduk, en sonunda baklayı ağzından çıkardı ve gerçeği anlattı.
- Artık yeter, baklayı ağzından çıkar da ne demek istediğini açıkça söyle.
Deyimin İç Yapısı ve Anlamı
Deyimin iç yapısına baktığımızda, "bakla" kelimesi kişinin ağzında tuttuğu bir sır veya saklı bir bilgi olarak kullanılır. "Ağzından çıkarmak" ise bu sırrın ya da bilginin açıklanmasını, dışa vurulmasını ifade eder. Kişi, söylemek istemediği, saklamak istediği bir şeyi tutmaya çalışırken, sonunda bunu açığa vurur. Bu deyim, kişinin içindeki sıkıntıyı veya merakla beklenen bir gerçeği dile getirdiği anı betimler.
Deyimin Anlamı:
- Sakladığı bir şeyi veya sırrı sonunda açıklamak.
- Açık söylemekten kaçındığı bir durumu dile getirmek.
Deyimin Tarihsel Süreci
"Baklayı ağzından çıkarmak" deyiminin kökeni, eski zamanlara dayanır. Bakla, yemeklerde kullanılan büyük bir baklagil türüdür ve ağızda büyük olduğu için konuşmayı zorlaştırır. Bu nedenle, baklayı ağzında tutmak bir şeyi söylemek istemeyen kişinin durumu ile benzeştirilmiştir. Tarihsel süreçte, bakla kelimesi gizlenmek istenen bir sırrı veya bilgiyi simgeler hale gelmiştir. Zamanla bu deyim, günlük dile yerleşmiş ve saklanan bilgilerin nihayetinde ortaya çıkması anlamında kullanılmaya başlanmıştır.
Deyimin Dini ve Manevi Yönü
Deyim, doğrudan dini bir anlam taşımasa da, ahlaki ve manevi anlamda dürüstlüğü ve açık sözlülüğü teşvik eder. Dinî ve manevi öğretilerde yalan söylemekten, bir şeyi saklamaktan ve gerçeği gizlemekten kaçınmak önemlidir. Bu bağlamda, "baklayı ağzından çıkarmak", kişilerin dürüst olması gerektiğini hatırlatan bir mesaj da taşır. Kişi, ne kadar saklamaya çalışsa da, sonunda gerçeği açıklamak zorunda kalabilir ve bu, doğru yolu bulma anlamında da değerlendirilebilir.
Deyim ile İlgili Söylenen Kişilik Özellikleri
"Baklayı ağzından çıkaran" bir kişinin karakteri genellikle şu özelliklere sahip olabilir:
- Çekingen: Başta gerçeği ya da sırrı söylemekten kaçınan, söylemekte zorlanan.
- Dürüst: Sonunda doğruyu söyleyip gerçeği ortaya koyan.
- Sıkılgan: Kendi içinde yaşadığı bir sıkıntıyı paylaşmakta zorlanan.
- Sabırsız: Sabır tükendiğinde ya da baskı altında gerçeği açıklamak zorunda kalan.
Bu özellikler, deyimin kullanıldığı bağlamda, kişinin sonunda gerçekleri açıklamak zorunda kaldığını ve bu süreçte bazı içsel zorluklar yaşadığını gösterir.
Günlük Hayatta Kullanımı
"Baklayı ağzından çıkarmak" deyimi, günlük yaşamda çoğunlukla birinin bir sır ya da gizli bir durumu açıklamasını beklediğimiz durumlarda kullanılır. Özellikle bir kişinin açık konuşmadığı, bir gerçeği sakladığı ya da bir bilgi vermekte isteksiz olduğu anlarda bu deyim sıkça dile getirilir. Kişinin daha fazla dayanamayarak gerçeği açıklaması anlamında kullanıldığında, hem sırların açığa çıkması hem de insanların birbirleriyle dürüst olmaları gerektiğini vurgular.
Örnek Cümle:
- Saatlerdir konuyu dolandırıyorsun, hadi artık baklayı ağzından çıkar da ne söylemek istiyorsun, öğrenelim.
Deyimin Manevi ve Ahlaki Yönleri
"Baklayı ağzından çıkarmak", manevi açıdan dürüstlük ve samimiyetle ilgili bir ders niteliği taşır. Ahlak açısından, insanların birbirlerine karşı açık ve dürüst olmaları gerektiği düşüncesini destekler. Bir sırrı saklamak ya da bir durumu açıklamaktan kaçınmak, hem karşıdaki kişi hem de saklayan kişi üzerinde bir baskı yaratabilir. Bu nedenle, gerçeği zamanında söylemek ve açık olmak, hem manevi hem de toplumsal açıdan önemli bir davranıştır.
Deyime Benzer Deyimler
- İçinin yağlarını eritmek: Bir kişinin sabırsızlıkla beklediği bir durumu sonunda açıklamak.
- Dilinin altındaki baklayı çıkarmak: Sakladığı bir sırrı ya da gerçeği sonunda söylemek.
- Sözünü sakınmamak: Düşünmeden, çekinmeden, açıkça konuşmak.
Türk Dil Kurumu'nda Baklayı Ağzından Çıkarmak Deyiminin Anlamı
Türk Dil Kurumu (TDK), "baklayı ağzından çıkarmak" deyimini açık söylemekten kaçındığı bir durumu açıklamak ve gizli tuttuğu şeyleri açıklamak, sabrı tükenince söylemek olarak tanımlar. Bu tanım, deyimin genel anlamıyla örtüşür ve kişinin sonunda gizlediği gerçeği açığa çıkardığını ifade eder.
Baklayı Ağzından Çıkarmak Deyiminin Farklı Dillerdeki Karşılıkları
- İngilizce: "To spill the beans."
- Almanca: "Die Katze aus dem Sack lassen" (Kediyi çuvaldan çıkarmak).
- İspanyolca: "Decir lo que se tiene guardado."
- Arapça: "إفشاء السر" (Ifshaa al-sirr - sırrı açığa vurmak).
- Rusça: "Проговориться" (Progovorit'sya - ağzından kaçırmak).
- İtalyanca: "Vuotare il sacco" (Çuvalı boşaltmak).
"Baklayı ağzından çıkarmak" deyimi, bir kişinin sakladığı, açıklamaktan kaçındığı bir sırrı ya da durumu sonunda açıklaması anlamına gelir. Günlük hayatta sıkça kullanılan bu deyim, özellikle bir kişinin açıkça konuşmadığı ve bir gerçeği açıklamakta zorlandığı durumlarda kullanılır. Deyim, dürüstlük ve samimiyetin önemine vurgu yapar ve insanların sonunda gerçeği açıklamak zorunda kaldığını hatırlatır. Hem bireysel hem de toplumsal açıdan önemli bir mesaj taşıyan bu deyim, Türk dilinin derin anlam barındıran ifadelerinden biridir.
Popüler Bilgiler
- Uniklar nedir ve ne için kullanılır? Yan etkileri nelerdir?
- Bacmirpi merhem nedir ve ne için kullanılır? Yan etkileri nelerdir?
- CALİRA tablet nedir ve ne için kullanılır? Yan etkileri nelerdir?
- Benitide 4 mg tablet nedir ve ne için kullanılır? Yan etkileri nelerdir?
- Rüyada Gazze'ye gitmek ne anama gelir?
- Rüyada çıplak bebek görmek ne anlama gelir?
- Apranax Fort 550 mg nedir ve ne için kullanılır? Yan etkileri nelerdir?
- Rüyada kürtaj olmak ne anlama gelir?
- Rüyada kaybolan altını bulmak ne anlama gelir?
- Rüyada ölmüş birinin eve geldiğini görmek ne anlama gelir?
- Vermazol 100 mg çiğneme tableti nedir ve ne için kullanılır? Yan etkileri nelerdir?
- Amcık kelimesi ne demek? Amcık kelimesinin anlamı ve kökeni nedir?